Non c’è separazione fra supporto e dipinto, è sparito il mio fondo bistro, non ci sono strati, la tavolozza è schiarita, sottile.
Il lino trasparente senza imprimitura riceve il colore assorbendone una parte: il dipinto è nella tela, non su di essa, è mondo non sua immagine. Il sostrato si fa sostanza, sinolo di forma e materia.
Ritornano il quadrato e una linea orizzontale, la frontalità prospettica delle icone, ma dentro ci sono aria e acqua.
Tutto si muove in una marea senza rumore.
‘Almost Nothing’ ha preso forma nel silenzio, con materiali scelti.
Un numero minimo di punti cuce su carta i frammenti di tela degli studi preparatori.
Ho lavorato in casa, sola.
Nicoletta Salomon
nicolettasalomon.com
There is no separation between canvases and the paintings. My usual dark background has disappeared. There are no layers of colors, my palette has become subdued and light.
Colors soak into transparent unprimed linen: the painting is not on the canvas, it is in it, it is a whole world, not just its image. The substrate becomes substance, a synolon of form and matter.
The square and a horizontal line keep recurring, as well as a frontal perspective: air and water are in them. While everything floats, no sound is perceived.
‘Almost Nothing’ took shape in silence, with selected materials.
Fragments of my preparatory studies are sewn to paper with scattered stitches.
I have worked at home, in solitude.
Nicoletta Salomon
nicolettasalomon.com